Elsnet
 
   


ELSNET-list archive

Category:   E-Conf
Subject:   Call for Participation - ACL HLT 2011 Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-5)
From:  
Email:   Marianna.Apidianaki_(on)_inria.fr
Date received:   24 May 2011
Start date:   23 Jun 2011

SSST-5 Call for Participation ACL HLT 2011 Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-5) endorsed by the Special Interest Group for Machine Translation (SIGMT) and the Special Interest Group on the Lexicon (SIGLEX) of the Association for Computational Linguistics *** Special theme: Semantics in SMT *** June 23, 2011 - Portland, Oregon, USA Registration : http://www.aclweb.org/membership/acl2011reg.php --------------------------------------------------------------------------------------- The Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-5) seeks to build on the foundations established in the first four SSST workshops, which brought together a large number of researchers working on diverse aspects of structure and representation in relation to statistical machine translation. Its program each year has comprised high-quality papers discussing current work spanning topics including: new grammatical models of translation; new learning methods for syntax-based models; formal properties of synchronous/transduction grammars (hereafter S/TGs); discriminative training of models incorporating linguistic features; using S/TGs for semantics and generation; and syntax- and semantics-based evaluation of machine translation. At the same time, SMT has seen a movement toward semantics over the past five years, which has been reflected at recent SSST workshops. The issues of deep syntax and shallow semantics are closely linked. Semantic SMT research now includes semantic role labeling (SRL) for MT evaluation, SRL for SMT, and WSD for SMT. In order to emphasize structure and representation at semantic and not only syntactic levels, “Semantics” has been explicitly added to the name of this year's Workshop (the acronym remains SSST), and is a special workshop theme. Special sessions will be devoted to the Semantics theme. For more information: http://www.cs.ust.hk/~dekai/ssst/ PROGRAM Session 1 09:00 Opening Remarks 09:15 Automatic Projection of Semantic Structures: an Application to Pairwise Translation Ranking Daniele Pighin and Lluís Màrquez 09:40 Structured vs. Flat Semantic Role Representations for Machine Translation Evaluation Chi-kiu Lo and Dekai Wu 10:05 Semantic Mapping Using Automatic Word Alignment and Semantic Role Labeling Shumin Wu and Martha Palmer 10:30 Coffee Break / Poster Session Incorporating Source-Language Paraphrases into Phrase-Based SMT with Confusion Networks Jie Jiang, Jinhua Du and Andy Way Multi-Word Unit Dependency Forest-based Translation Rule Extraction Hwidong Na and Jong-Hyeok Lee An Evaluation and Possible Improvement Path for Current SMT Behavior on Ambiguous Nouns Els Lefever and Véronique Hoste Improving Reordering for Statistical Machine Translation with Smoothed Priors and Syntactic Features Bing Xiang, Niyu Ge and Abraham Ittycheriah Session 2 11:00 Reestimation of Reified Rules in Semiring Parsing and Biparsing Markus Saers and Dekai Wu 11:25 A Dependency Based Statistical Translation Model Giuseppe Attardi, Atanas Chanev and Antonio Valerio Miceli Barone 11:50 Improving MT Word Alignment Using Aligned Multi-Stage Parses Adam Meyers, Michiko Kosaka, Shasha Liao and Nianwen Xue 12:15 Lunch Session 3 13:50 Automatic Category Label Coarsening for Syntax-Based Machine Translation Greg Hanneman and Alon Lavie 14:15 Utilizing Target-Side Semantic Role Labels to Assist Hierarchical Phrase-based Machine Translation Qin Gao and Stephan Vogel 14:40 Combining statistical and semantic approaches to the translation of ontologies and taxonomies John McCrae, Mauricio Espinoza, Elena Montiel-Ponsoda, Guadalupe Aguado-de-Cea and Philipp Cimiano 15:05 A Semantic Feature for Statistical Machine Translation Rafael E. Banchs and Marta R. Costa-jussa 15:30 Coffee Break / Poster Session Session 4 16:00 A General-Purpose Rule Extractor for SCFG-Based Machine Translation Greg Hanneman, Michelle Burroughs and Alon Lavie 16:25 Panel Discussion PROGRAM COMMITTEE * Eneko Agirre (University of the Basque Country) * Colin Cherry (National Research Council of Canada) * Marc Dymetman (Xerox Research Center Europe) * Hieu Hoang (University of Edinburgh) * Philipp Koehn (University of Edinburgh) * Philippe Langlais (University of Montreal) * Aurélien Max (University Paris Sud 11) * Diana McCarthy (Lexical Computing Ltd.) * Sudip Kumar Naskar (Dublin City University) * Roberto Navigli (University of Rome "La Sapienza") * Hwee Tou Ng (National University of Singapore) * Sebastian Padó (Heidelberg University) * Martha Palmer (University of Colorado) * Ted Pedersen (University of Minnesota) * Markus Saers (Uppsala University) * Matthew Snover (City University of New York) * Nicolas Stroppa (Google Research Zurich) * François Yvon (University Paris Sud 11) ORGANIZERS Dekai WU (Hong Kong University of Science and Technology) Co-chairs for special theme on Semantics in SMT Marianna APIDIANAKI (Alpage, INRIA and University Paris 7) Marine CARPUAT (National Research Council Canada) Lucia SPECIA (University of Wolverhampton) CONTACT Please send inquiries to ssst_(at)_cs.ust.hk. _______________________________________________ Elsnet-list mailing list Elsnet-list_(at)_mailman.let.uu.nl http://mailman.elsnet.org/mailman/listinfo/elsnet-list
 

[print/pda] [no frame] [navigation table] [navigation frame]     Page generated 30-05-2011 by Steven Krauwer Disclaimer / Contact ELSNET