Central and Eastern European Survey
Lingvistica '93 Co
Type of Organisation: private
Number of Employees: Less than 10
Activities developed: Research, Education, Services, Products.
Lingvistica '93 Co. is the Ukrainian leader in machine and machine-
translation area. We make and sell MT systems for English, Russian,
and Ukrainian. We are also planning to develop MT systems for Spanish
Portuguese. Our commercial MT products are:
- PARS (Windows and DOS): an English-Russian bi-directional MT
- PARS/U (Windows and DOS): the world's first English-Ukrainian
- RUMP (Windows and DOS): the world's first Russian-Ukrainian
- PARS/D, a Russian-German bidirectional MT system;
- PARSBook, an MAT system for English, Russian, and Ukrainian.
All of our MT systems feature a break-through dictionary extending
Our terminological dictionaries contain hundreds of thousands of word-
and they are constantly updated.
The software is written in Visual C++, Borland Pascal, and Assembler,
it runs under Windows '95, Windows 3.1, Windows NT, and DOS. The
compatible with all Windows-supported text processors.
We have also developed a technology for semi-automatic creating
bidirectional dictionaries for the above MT systems as well as for
machine-aided translation systems, such as Polyglossum by ETS
House (Moscow, Russia).
We provide on-line and off-line translation services based on our MT
The above systems are broadly used in tutorial courses lectured at
State Polytechnical University.
New projects we are engaged in at present include:
a) COPERNIC, a multilingual MT package for Russian, Ukrainian,
and German (in collaboration with the MDM-Service company and The
Ministry for Education;
b) a multilingual machine-aided translation system (in collaboration
the ETS Publishing House, Moscow, Russia);
c) PARS/PARS/U/RUMP + Pen Editor (in collaboration with the ECOMA
d) a Russian-English exampled-based MT system (on the state order,
in collaboration with the ECOMA company, Kiev, Ukraine);
e) Philologist/Windows, a spell-checker for Ukrainian.
We also collaborate with Polyglossum, Inc.(USA) and PASATI B.V.
(The Netherlands) as well as with The Machine Translation Laboratory,
Dr.Michael S.Blekhman is a member of the European Association for
Keywords: machine translation; machine-aided translation; spell-
commercial systems; machine translation services