Elsnet
 
   


ELSNET-list archive

Category:   E-Conf
Subject:   Romance corpus linguistics
From:   Claus Pusch
Email:   claus.pusch_(on)_romanistik.uni-freiburg.de
Date received:   27 Jun 2003
Start date:   11 Sep 2003

2nd FREIBURG WORKSHOP ON ROMANCE CORPUS LINGUISTICS Corpora and Historical Linguistics: Investigating Language Change through Corpora and Databases organized by the Department of Romance Languages of Albert-Ludwig University, Freiburg im Breisgau (Germany), September 11th-13th, 2003 CALL FOR PARTICIPATION AND PROGRAM The program of the 2nd Freiburg Workshop on Romance corpus linguistics will include four plenary lectures, a para-workshop and two panels: 1. Plenary lectures: * Dieter WANNER (Columbus): Data ex machina: searching for explanations in Spanish diachrony (Sept 11, 2003, 9.30 h) * Ana Maria MARTINS (Lisboa): Passive and impersonal 'se' in the history of Portuguese (Sept 11, 2003, 16.00 h) * Christiane MARCHELLO-NIZIA (Paris): Pour une linguistique historique "outillée" (Sept 12, 2003, 10.10 h) * Marisol LOPEZ MARTINEZ (Santiago de Compostela): El 'Corpus del Gallego Actual' (CORGA). Problemas de configuración y anotación (Sept 13, 2003, 16.00 h) 2. Para-workshop: * Céline GUILLOT, Serge HEIDEN (Lyon), Sophie PREVOST (Paris): Corpus historiques - balisage, étiquetage, exploitation (Sept 12, 2003, 14.00 h) 3. Panels: Panel A "Corpus projects, language data management and tools for analysis": * Balthasar, Lukas / Dzian, Elodie / Heiden, Serge (Lyon): Outils de mise en place de corpus multimédiaux: le cas de la linguistique interactionnelle * Becker, Martin (Stuttgart) / Gleßgen, Martin-D. (Zürich) / Kunstmann, Pierre (Ottawa) / Matthey, Anne-Christelle (Zürich) / Stein, Achim (Stuttgart): Corpus électroniques d'ancien français: ressources, outils, exploitations * Bellini, Daniele (Trieste) / Schneider, Stefan (Graz): The Banca dati dell'italiano parlato (BADIP): Present functions and future perspectives * Bert, Michel / Balthasar, Lukas / Mondada, Lorenza (Lyon): La base de données "Corpus de langues parlées en interaction" du GRIC: Etats de lieux, perspectives d'évolution, usage dans le cadre d'études diachroniques en linguistique interactionnelle * Bick, Eckhard (Viby) / Módolo, Marcelo (São Paulo): Letters and editorials: A grammatically annotated corpus of 19th century Brazilian Portuguese * Brasseur, Patrice (Avignon): L'Atlas linguistique et ethnographique normand: lemmatisation, indexation * Clavería Nadal, Gloria / Torruella Casañas, Joan (Barcelona): Base de datos para un corpus de documentaciones léxicas * Costa Giménez, Caterina / Guarro, Beatriu / Martínez i Taberner, Caterina / Molina Compte, Caterina / Pons, Lídia / Sayós i Santigosa, Rosa / Tisselli, Eugenio (Barcelona): La llengua catalana als espots de TV. Software per a l'anàlisi * Davies, Mark (Normal): Advanced research on syntactic and semantic change with the 100 million word, fully-annotated Corpus del Español * Decorte, Steven (Leiden): Linguistic annotation in the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch (ILD) * Eggert, Elmar (Bochum): Analyse eines Korpus zu französischen Bewohnernamen (gentilés). Die Anwendbarkeit sprachlicher Regelmäßigkeiten in der automatischen Sprachverarbeitung * Forcada, Mikel L. / Garcia-Sempere, Marinela / Garrido, Alícia / Gilabert-Zarco, Patrícia / Iturraspe Bellver, Amaia / Montserrat, Sandra (Alacant): Corpus-driven development of a morphological analyser for Old Catalan * Gerner, Hiltrud (Nancy): La Base des Lexiques du Moyen Français (BLMF) * Lavrentiev, Alexei (Novosibirsk): Représentation de transcriptions diplomatiques de manuscrits français médiévaux dans le système XML-TEI (Projets Charette et Queste du Graal) * Massip, M. Àngels / Veny, Joan (Barcelona): El Corpus de Diatopia Diacrònica de la Llengua Catalana (CDDLC) * Perissinotto, Giorgio (Santa Barbara): The historical dimension of Spanish in the Western United States: Notes for a lexical corpus and bilingual glossary * Scarano, Antonietta / Signorini, Sabrina (Firenze): Corpus linguistics e variazione diacronica. Uno studio su corpora dell'italiano dagli anni '60 ad oggi * Stein, Peter (Berlin): Die Übersetzungen von Livius' Ab Urbe condita in die romanischen Sprachen, 1323 bis heute. Vorstellung des Textcorpus und der Analysemöglichkeiten * Völker, Harald (Berlin): Non-lineare Hypertextstrukturen in Textkorpora Panel B "Corpus-based diachronic studies on Romance languages": * Bazzanella, Carla / Bosco, Cristina (Torino): Rethinking the modal shift in Old and Modern Italian corpora * Beeching, Kate (Bristol): Politesse et changement linguistique: le cas des particules pragmatiques en français contemporain * Bourova, Viara / Slobbe, Bianca (Antwerpen): A la recherche du 'conditionnel latin': les périphrases infinitif + forme de habere examinées à partir d'un corpus électronique * Davies, Mark (Normal): On the frequency, use, and omission of se: evidence from the 100 million word Corpus del Español * Dufresne, Monique / Dupuis, Fernande / Tremblay, M. (Montréal): La cartographie des préverbes en français médiéval * Enrique-Arias, Andrés (Palma / Illes Balears): Evolución histórica de la posición de los marcadores de objeto en español desde una perspectiva tipológica funcional: un estudio de corpus * Eufe, Rembert (München): Sprachwandel in venezianischen Kolonialverwaltungsdokumenten um 1500 * Finck Ziller, Diomara (Eggenstein): Funcionalidade e integração: Expansão e redução de cláusulas finais na fala do sul do Brasil * Fischer, Susann (Stuttgart): The Case of Old Romance clitic placement revised: Data from Old Catalan * Gallegos Shibya, Alfonso (Guadalajara / Freiburg i.Br.): Nominalización y registro técnico. Algunas relaciones entre morfopragmática, tradiciones discursivas y desarrollo de la lengua en español * Hakulinen, Soili (Tampere): Corpus de traductions françaises du De consolatione philosophiae de Boèce * Hinzelin, Marc-Olivier (Konstanz): Die Untersuchung der Stellung der Objektpronomina zum finiten Verb anhand eines Korpus zur (alt)okzitanischen Syntax * Jodl, Frank (Ludwigsburg): Der Einsatz kommerzieller Übersetzungs-Software bei der Erforschung von sprachlicher Innovation und Sprachwandel: Der Modus nach 'wenn, falls' im Portugiesischen, Brasilianischen und Spanischen * Kaiser, Georg A. (Konstanz): Bibelübersetzungen als Grundlage für empirische Sprachwandeluntersuchungen * Klein-Andreu, Flora (Stony Brook): El papel del 'corpus' en una investigación histórica funcional * Klump, Andre (Mainz): Zur Herausbildung der konsonantischen Besonderheiten des Spanischen auf der Insel Hispaniola * Knutsen, Anne Moseng (Oslo) / Ploog, Katja (Besançon): La grammaticalisation de LA en (français) abidjanais: une "marque" à tout faire? * Langford, Chad (Lille) / O'Connor, Kathleen M. (Bloomington): Micro-change in the French noun phrase: the case of pre-posed color adjectives * Moser, Karolin (Freiburg i.Br.): Cortesía y descortesía en el español de Costa Rica: hacia una perspectiva diacrónica * Peemöller, Johanne (Kiel): Graphiegeschichte und Sprachwandel: Möglichkeiten und Grenzen der Untersuchung von Sprachwandel in den ältesten Zeugnissen der französischen Sprachgeschichte * Rey, Christophe (Aix-en-Provence): Les sons dans l'Encyclopédie Méthodique * Ross, Sarah H. (Baton Rouge): A corpus-based approach to register variation in Early Latin * Sinner, Carsten (Berlin): Estudio longitudinal de cambios lingüísticos inducidos por contacto lingüístico * Sitaridou, Ioanna (Hamburg): A corpus-based diachronic study of null subjects in French * Stark, Elisabeth (München): Explaining article grammaticalization in Old Italian * Thun, Harald (Kiel): Corpora der gesprochenen Sprache und Texte der literarisierten Mündlichkeit als Zeugnisse des Sprachwandels * Videsott, Paul (Innsbruck): Skriptometrische Analyse Nordostitaliens: einige Fallbeispiele * Wesch, Andreas (Köln): Textos jurídicos y administrativos españoles del primer período de la expansión colonial For more information on the conference, the detailed conference schedule, on registration and fees, social program, travel and accomodation, etc., please have a look at the conference web page at http://www.corpora-romanica.net, or contact the workshop's convenor: Claus D. Pusch Albert-Ludwigs-Universitaet, Romanisches Seminar Werthmannplatz 3, D-79085 Freiburg im Breisgau Fax +49 / 7 61 / 2 03 31 95 E-mail <info_(on)_corpora-romanica.net> WWW <http://www.corpora-romanica.net>
 

[print/pda] [no frame] [navigation table] [navigation frame]     Page generated 14-02-2008 by Steven Krauwer Disclaimer / Contact ELSNET